Начало в главе 2
Отрывок из книги мемуаров, найденной в частном доме в предместье Порта Мерренфолс
… Ужас сковал мои мышцы ледяным панцирем. Из нашей четверки аданов лишь я владел боевыми навыками, а уруков было на двое больше, и к тому же среди них был стрелок! Вместе с тем я моментально осознал коварство Урла – проводник обманул нас насчет варгов в долине и привел на заранее известную бандитам стоянку. Теперь для шестерых вооруженных уруков наш отряд представлял легкую добычу.
С громким рыком вражеский стрелок вытянул стрелу из колчана и, быстрым движением натянув тетиву тисового лука, выпустил её в сторону Флинна, но тучный геодезист непостижимым образом оказался проворнее. Словно предугадав действия врага, Флинн сделал шаг в сторону, и стрела со свистом пронеслась мимо. В руках Флинна появился невесть откуда взявшийся короткий арбалет. Раздался щелчок тетивы, и ответная стрела угодила в рукав стеганки урука. Крик раненного стрелка прокатился эхом вниз по лесистому склону. Когда остальные бандиты бросились к нам через залитую светом костра поляну, я велел Хумферу и Боэлу сгруппироваться рядом, чтобы враги не смогли с легкостью вырезать нас поодиночке.
Истекающий кровью урук-стрелок явно не собирался сдаваться. Хладнокровно надломив древко стрелы, чтобы та не мешала движению руки, он вытянул из колчана еще одну и снова выстрелил во Флинна. На этот раз урук угодил в цель. Стрела вонзилась геодезисту в бедро, и чуть повыше того места, где заканчивались высокие походные сапоги, медленно стало расплываться темное кровяное пятно. Но Флинн даже не поморщился. Очередной щелчок тетивы его арбалета отчетливо прозвучал рядом с моим ухом. Я успел заметить, как стрела пробила незащищенное стеганкой горло урука, и как тот стал нелепо оседать, хрипя и пуская кровавые пузыри изо рта. Спустя мгновение до нас добежали остальные бандиты.
Быстро сменив арбалет на булаву, Флинн нанес резкий удар первому добежавшему разбойнику – им оказался Урл. Скользящий удар задел урука по черепу, но лишь оцарапал лоб рядом с уже имевшимся там шрамом. Мотнувший головой Урл отпрыгнул в сторону и даже не выпустил из зубов свою излюбленную кость неизвестного животного. Бегущий следом бандит поднырнул Флинну под руку и сделал быстрый выпад коротким мечом. Геодезист запоздало отбил клинок рукоятью булавы, но вскоре еще одно кровяное пятно проступило на его куртке.
Оставшаяся троица бандитов уже была в нескольких шагах от меня. Я прыгнул навстречу врагам, полоснув ближайшего ко мне урука поперек груди мечом, тут же отшатнулся и отразил сильнейший ответный удар. Через секунду я ощутил жгучую боль в руке и удар по спине – троица бандитов успешно окружила меня и атаковала с разных сторон. Меня спасла лишь кольчуга, не дав острым клинкам противников нанести мне серьезные увечья.
Слева послышался крик Боэла. Он выхватил горящую ветку из костра и ткнул ей в одного из налетчиков, но никакого результата это не принесло. Следом Хумфер, находившийся в ступоре дольше всех, с громким отчаянным криком развернулся и что было сил побежал прочь от костра в ночной лес, подгоняемый животным страхом. Нас осталось трое.
Неожиданно прытким для своего веса скачком Флинн оказался за спиной у раненного мной бандита и мощным ударом своей булавы проломил уруку голову, да так, что куски черепа и мозгов полетели прямо в его соратников. Мгновенно погибший урук рухнул на примятую сапогами траву, и это заставило остальных бандитов резко увеличить дистанцию между нами и начать выжидающе кружить вокруг. Это был мой шанс! Я выхватил из поясного кармана склянку с лечащим напитком, выдернул пробку зубами и вылил содержимое себе в рот. От горечи меня чуть не стошнило, но боль в руке и спине мгновенно утихла, и я сконцентрировался на врагах.
Уруки разделились. Урл и один из разбойников наступали на Флинна, а остальные двое двинулись ко мне и Боэлу. На этот раз они атаковали осторожнее, выжидая моей ошибки и словно проверяя мой навык владения мечом. Неподалеку Флинн с трудом отбивался от наседавших уруков, но очередной удар все же достиг цели. Глухо охнув, геодезист на секунду припал на одно колено, но тут же усилием воли поднялся, отразив выпад Урла, целившего ему прямо в горло. Остальные двое врагов стали пытаться оттеснить нас подальше от Флинна, нанося размашистые удары.
И тут Боэл, наш ученый-подрывник, которого бандиты, видимо, не посчитали серьезной угрозой, выхватил из поясного кармана какую-то склянку, сильно потряс и швырнул её под ноги наступающим урукам. Полыхнул ярчайший огонь, и громкий хлопок отшвырнул нас в сторону, обдав волной жара. Это была огненная смесь, способная поразить несколько врагов сразу! Когда мои глаза вновь привыкли к полутьме, я увидел обгоревшие тела трех уруков, лежащие неподвижно. Урл катался по земле, чтобы сбить огонь – он был единственным из бандитов, кто уцелел.
Собрав остатки сил, израненный Флинн устремился к Урлу. Подобрав излюбленную уруком кость неизвестного животного, геодезист зажал её в кулаке, придавил Урла к земле и, коротко замахнувшись, вонзил кость прямо в широко раскрытый глаз предателя.
Забрезжил хмурый рассвет. Моя голова кружилась. Я кое-как поднялся. Взгляд вновь упал на тела сгоревших заживо уруков. Флинн, сидевший около мертвого Урла чуть поодаль, внезапно издал громкий стон, его затрясло, и будто легкий туман окутал его тело. На месте тучного адана-геодезиста теперь оказался касар с длинной черной бородой, атлетического телосложения, одетый в клепаный доспех из плотной кожи. Прежде я слышал легенды об эликсирах превращений, но найти их в продаже было просто невозможно. И, конечно, я никогда не видел процесса превращения!
– И как после этого верить урукам? – сипло прохрипел Флинн.
– А как после этого верить касарам? – улыбнулся я из последних сил.